A ako to tebe plaši, ti æeš morati da se pomiriš s time.
Jestli tě to děsí, smůla! Musíš s tím počítat.
I ne znam zašto to tebe toliko brine.
Nevím, proč ti to tak vadí.
Mislim da se to tebe ne tièe.
Do to ho ti vůbec nic není.
Ne vidim zašto se to tebe tièe.
Nevím, co je ti do toho.
Sydney, je li on to tebe traži da se boriš?
Sydney, on se Vás ptá, zda s ním budete bojovat?
Kako smo mi jedini to znali, a ja nisam rekao mom ocu to tebe stavlja u jako nezgodan položaj.
Částku jsme znali jen my dva. Já ji jistě otci neřekl. Staví vás to do nepříjemné pozice.
Samo se zabavljamo, mada se to tebe ne tièe.
Jen se trochu bavíme. Do toho ti nic není.
Mislim da bih ja to tebe trebala da pitam.
Na to bych se měla spíš ptát já tebe.
Ja sam to tebe htio pitati.
Právě jsem se vás chtěl zeptat na to samé.
Misliš da se to tebe ne tièe.
Chápu. Připadá ti, že s tím nemáš nic společného.
Ne vidim zašto se to tebe tièe?
A co je vám vůbec do toho?
Zapravo nisam, jer se to tebe ne tièe.
Vlastně jsem to neříkal, protože vám po tom vůbec nic není.
Ne bi li ja to tebe trebao pitati?
Neměl bych se na to zeptat já tebe?
Ako je Irod tako ljubazan da mi da poklon, šta se to tebe tièe?
Pokud mě Herodes něčím obdaroval, co je tobě do toho?
Ne, to tebe zanima, ali nisam te to pitala.
Ne, je to tvá věc. Ale na to jsem se neptala.
Iako se to tebe ne tièe, ali ja nisam trudna.
Není to sice nic o co by jste se měli zajímat ale nejsem těhotná.
Zašto bi se to tebe, uopšte, ticalo?
A co to má co do činění s tebou?
To tebe peèe èmar, Rej, zbog silnih kurèeva koji su ti ga rasturili.
Možná tvoji malou děvkařskou prdel, Rayi. Ze všech těch ptáku, co tam byli nacpaný.
Ja bi trebala to tebe pitati.
Na to bych se měla ptát já.
Pa reci mi Bene, šta to tebe èini tako važnom facom?
Něco mi řekni, Bene. Proč jsi tak důležitý?
Jeste da se to tebe ne tice, ali investicije Sereninog decka su lažne.
Ne že by to byla tvoje starost, ale investice Serenina falešného přítele byly taky falešné.
E pa, otkad je to tebe briga šta ja zaista mislim?
A odkdy tě zajímá můj názor?
Koji se kurac to tebe tièe.
Takže tobě je do toho hovno.
A što se to tebe tièe?
A co vám je do toho?
A šta se to tebe tièe?
A co je vám do toho?
I ja sam baš to tebe hteo da pitam.
Chtěl jsem se zeptat na to samé.
I ja bih to tebe trebao pitati.
Měl bych se Tě zeptat na to samé.
Možda zato jer je to tebe pretvorilo u bijesnu kuèku.
Možná proto, že z tebe to udělalo běsnící krávu.
Nije kao da se to tebe tièe, ali ne, nismo.
Ne, že by ti do toho něco bylo, ale ne, nedali.
Za to tebe plaæaju, ali oèito samo jedno od nas radi svoj posao...
Za to přece platí vám, ale evidentně jenom jeden znás dělá svou práci, takže...
Ali to tebe ne èini našim neprijateljem.
Ale to neznamená, že jsi naším nepřítelem i ty.
Trebala bih to tebe pitati nakon svega kroz šta si prošao.
To bych se měla ptát já, po tom všem, čím sis prošel.
Ne vidim kako se to tebe tièe.
Nechápu, jak to s tebou souvisí.
I ja bih to tebe mogao da pitam.
Já bych se mohl zeptat na totéž.
Mada se to tebe ne tièe.
Ne že bys to ty potřebovala vědět.
Zato što bi to tebe uništilo, a onda ne bi mogao uživati po noæi u svom "ošteæenom" blagu.
Protože by tě to zničilo, a ty bys nemohl odjet do noci s tou chudinkou.
Hoæu da verujem da ako postoji i samo jedna moguænost da Reiden Global pretvara lavove u super-organizme, da æe to tebe ozbiljno zabrinuti, ali nema veze.
Myslela jsem si, že kdyby tu byla nějaká možnost, že Reiden Global proměňuje lvy na super organismy, tak že by to byla pro tebe hlavní priorita, ale to je v pořádku.
1.602881193161s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?